home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ## Language file for analog 5.30. May not work with any other version.
- ##
- ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
- ## Each language should have one language file in its own character set,
- ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
- ##
- ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
- ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
- ##
- ## Alternative Swedish translation by Christian Rose <menthos@menthos.com>.
- ## (This translation aims to use fewer Anglicisms than the other Swedish
- ## translation.)
- ##
- ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
- ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
- ISO-8859-1
- ## Abbreviations for the day and month names.
- sˆn
- mÂn
- tis
- ons
- tor
- fre
- lˆr
- jan
- feb
- mar
- apr
- maj
- jun
- jul
- aug
- sep
- okt
- nov
- dec
- ## Next some standard common words.
- ## Abbreviation for "week beginning"
- veckostart
- Âr
- ## Quarter of a year
- kvartal
- mÂnad
- dygn
- dygn
- timme
- minut
- minuter
- sekund
- sekunder
- byte
- byte
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?byte
- beg‰ran
- beg‰randen
- datum
- ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
- datum tid
- tid
- startdatum
- starttid
- slutdatum
- sluttid
- fil
- filer
- v‰rd
- v‰rdar
- virtuell v‰rd
- virtuella v‰rdar
- katalog
- kataloger
- dom‰n
- dom‰ner
- organisation
- organisationer
- fil‰ndelse
- fil‰ndelser
- URL
- URL:er
- webbl‰sare
- webbl‰sare
- operativsystem
- operativsystem
- ## (= operating system, operating systems)
- storlek
- sˆkuttryck
- sˆkuttryck
- webbplats
- webbplatser
- anv‰ndare
- anv‰ndare
- statuskod
- statuskoder
- Webbserverstatistik fˆr
- ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
- kilo
- mega
- giga
- tera
- peta
- exa
- zeta
- yotta
- ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
- k
- M
- G
- T
- P
- E
- Z
- Y
- ## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
- ## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
- ## They should line up nicely when right-aligned.
- 0
- 1B- 10B
- 11B- 100B
- 101B- 1kB
- 1kB- 10kB
- 10kB-100kB
- 100kB- 1MB
- 1MB- 10MB
- 10MB-100MB
- 100MB- 1GB
- > 1GB
- ## Now the names of reports
- Sammanfattning
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- ≈rsrapport
- Intensivaste Âret:
- Kvartalsrapport
- Intensivaste kvartalet:
- MÂnadsrapport
- Intensivaste mÂnaden:
- Veckorapport
- Intensivaste veckan: veckan som bˆrjade
- Dygnssammanfattning
- Dygnsrapport
- Intensivaste dygnet:
- Timrapport
- Timsammanfattning
- Sammanfattning fˆr intensivaste timmen i veckan
- Intensivaste timmen:
- Kvartrapport
- Kvartsammanfattning
- Intensivaste kvarten:
- Femminutersrapport
- Femminuterssammanfattning
- Intensivaste fem minuterna:
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "listing ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings and
- ## for the "not listed" lines at the bottom of the reports.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- V‰rdrapport
- v‰rd
- v‰rdarna
- n
- V‰rdomdirigeringsrapport
- v‰rd
- v‰rdarna
- n
- V‰rdfelrapport
- v‰rd
- v‰rdarna
- n
- Katalograpport
- katalog
- katalogerna
- n
- Filtypsrapport
- fil‰ndelse
- fil‰ndelserna
- n
- Beg‰ransrapport
- fil
- filerna
- n
- Omdirigeringsrapport
- fil
- filerna
- n
- Felrapport
- fil
- filerna
- n
- H‰nvisarrapport
- h‰nvisande URL
- h‰nvisande URL:erna
- n
- Rapport ˆver h‰nvisande webbplatser
- h‰nvisande webbplats
- h‰nvisande webbplatserna
- n
- Rapport ˆver omdirigerade h‰nvisningar
- h‰nvisande URL
- h‰nvisande URL:erna
- n
- Rapport ˆver misslyckade h‰nvisningar
- h‰nvisande URL
- h‰nvisande URL:erna
- n
- Sˆkuttrycksrapport
- sˆkuttryck
- sˆkuttrycken
- n
- Sˆkordsrapport
- sˆkord
- sˆkorden
- n
- Rapport ˆver interna sˆkuttryck
- sˆkuttryck
- sˆkuttrycken
- n
- Rapport ˆver interna sˆkord
- sˆkord
- sˆkorden
- n
- Rapport ˆver virtuella dom‰ner
- virtuell dom‰n
- virtuella dom‰nerna
- n
- Rapport ˆver omdirigering i virtuella dom‰ner
- virtuell dom‰n
- virtuella dom‰nerna
- n
- Rapport ˆver fel i virtuella dom‰ner
- virtuell v‰rd
- virtuella v‰rdarna
- n
- Anv‰ndarrapport
- anv‰ndare
- anv‰ndarna
- n
- Anv‰ndaromdirigeringsrapport
- anv‰ndare
- anv‰ndarna
- n
- Anv‰ndarfelrapport
- anv‰ndare
- anv‰ndarna
- n
- Webbl‰sarsammanfattning
- webbl‰sare
- webbl‰sarna
- n
- Webbl‰sarrapport
- webbl‰sare
- webbl‰sarna
- n
- Operativsystemsrapport
- operativsystem
- operativsystemen
- n
- Dom‰nrapport
- dom‰n
- dom‰nerna
- n
- Organisationsrapport
- organisation
- organisationerna
- n
- Statuskodsrapport
- statuskod
- statuskoderna
- n
- Exekveringstidsrapport
- Filstorleksrapport
- ## Used at the bottom of the report
- Denna analys gjordes av
- Exekveringstid
- Mindre ‰n 1
- ## Used in the time reports
- Varje enhet
- motsvarar
- eller del av
- beg‰ran av en sida
- beg‰randen av sidor
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- *
- *
- inte listade
- ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
- *
- *
- Annat
- ## Used at the top of the report
- Programmet startade
- Analyserade beg‰randen frÂn
- till
- ## Used in the General Summary
- Lyckade beg‰randen
- Medelantal lyckade beg‰randen per dygn
- Lyckade beg‰randen av sidor
- Medelantal lyckade beg‰randen av sidor per dygn
- Loggfilsrader utan statuskod
- Misslyckade beg‰randen
- Omdirigerade beg‰randen
- Beg‰randen med informativ statuskod
- Distinkta beg‰rda filer
- Distinkta betj‰nade v‰rdar
- Felaktiga loggfilsrader
- Oˆnskade loggfilsrader
- Skickad data
- Medeltal skickad data per dygn
- Data inom parantes ‰r de
- 7 dygnen innan
- senaste 7 dygnen
- GÂ till
- Bˆrjan
- ## Some special phrases for particular reports.
- [ouppslagna numeriska adresser]
- [dom‰n inte angiven]
- [ok‰nd dom‰n]
- [rotkatalog]
- [ingen katalog]
- [ingen fil‰ndelse]
- [kataloger]
- Ok‰nt Windows
- Annat Unix
- Robotar
- Ok‰nt operativsystem
- ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
- ## and percentages and last-7-day versions of these.
- ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
- ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
- beg
- 7-dygns beg
- %beg
- %7-dygns beg
- sidor
- 7-dygns sidor
- %sidor
- %7-dygns sidor
- byte
- ?byte
- 7-dygns byte
- 7-dygns ?byte
- %byte
- %7-dygns byte
- nr
- ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
- ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- *
- *
- Listar de ˆversta %s
- *
- *
- Listar de ˆversta %d %s
- *
- *
- Listar %s
- ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
- efter
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- med minst
- ## Different ways of doing floors
- beg‰ran de senaste 7 dygnen
- beg‰randen de senaste 7 dygnen
- beg‰ran av en sida de senaste 7 dygnen
- beg‰randen av sidor de senaste 7 dygnen
- omdirigerad beg‰ran
- omdirigerade beg‰randen
- omdirigerad beg‰ran de senaste 7 dygnen
- omdirigerade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- misslyckad beg‰ran
- misslyckade beg‰randen
- misslyckad beg‰ran de senaste 7 dygnen
- misslyckade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- % av trafiken
- % av trafiken de senaste 7 dygnen
- % av den stˆrsta m‰ngden trafik
- % av den stˆrsta m‰ngden trafik de senaste 7 dygnen
- byte trafik
- byte trafik
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?byte trafik
- byte trafik de senaste 7 dygnen
- byte trafik de senaste 7 dygnen
- ?byte trafik de senaste 7 dygnen
- med en beg‰ran sedan
- med en omdirigerad beg‰ran sedan
- med en misslyckad beg‰ran sedan
- med fˆrsta beg‰ran sedan
- med fˆrsta omdirigerade beg‰ran sedan
- med fˆrsta misslyckade beg‰ran sedan
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- *
- *
- sorterade efter
- ## Used at the top of each report
- Denna rapport innehÂller data frÂn
- ## Used in pie charts
- TÂrtbitarna ritas efter
- ## different ways of sorting
- m‰ngden trafik
- m‰ngden trafik de senaste 7 dygnen
- % av antalet beg‰randen
- % av antalet beg‰randen de senaste 7 dygnen
- % av det stˆrsta antalet beg‰randen
- % av det stˆrsta antalet beg‰randen de senaste 7 dygnen
- antalet beg‰randen
- antalet beg‰randen de senaste 7 dygnen
- % av antalet beg‰randen av sidor
- % av antalet beg‰randen av sidor de senaste 7 dygnen
- % av det stˆrsta antalet beg‰randen av sidor
- % av det stˆrsta antalet beg‰randen av sidor de senaste 7 dygnen
- antalet beg‰randen av sidor
- antalet beg‰randen av sidor de senaste 7 dygnen
- % av antalet omdirigerade beg‰randen
- % av antalet omdirigerade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- % av det stˆrsta antalet omdirigerade beg‰randen
- % av det stˆrsta antalet omdirigerade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- antalet omdirigerade beg‰randen
- antalet omdirigerade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- % av misslyckade beg‰randen
- % av misslyckade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- % av stˆrsta antalet misslyckade beg‰randen
- % av stˆrsta antalet misslyckade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- antalet misslyckade beg‰randen
- antalet misslyckade beg‰randen de senaste 7 dygnen
- tiden fˆr senaste beg‰ran
- tiden fˆr senaste omdirigerade beg‰ran
- tiden fˆr senaste misslyckade beg‰ran
- tiden fˆr fˆrsta beg‰ran
- tiden fˆr fˆrsta omdirigerade beg‰ran
- tiden fˆr fˆrsta misslyckade beg‰ran
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- *
- *
- sorterat alfabetiskt
- *
- *
- sorterat numeriskt
- *
- *
- inte sorterat
- ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
- ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
- ## "3 000,25", so has space and , instead.
-
- ,
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
- fm
- em
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
- ## %y for short year "97"
- ## %q for quarter of the year "1"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
- ## %n for minute "00"
- ## %a for am or pm "am"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour at end of time interval
- ## %k for 12-hour hour at end of time interval
- ## %o for minute at end of time interval
- ## %b for am or pm at end of time interval
- ## %w for weekday "Wed"
- ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
- ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
- ##
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ##
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %d %m %Y %H.%n
- ## "Program started at" and "Analysed requests from"
- %w %d %m %Y %H.%n
- ## In Daily Report
- %d %m %Y
- ## In Daily Summary
- %w
- ## In Hourly Report
- %d %m %Y %H.%n%x%I.%o
- ## In Hourly Summary
- %h
- ## In Hour of the Week Summary
- %w %H.%n%x%I.%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %d %m %Y %H.%n%x%I.%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
- %H.%n%x%I.%o
- ## In Weekly Report
- %d %m %Y
- ## In Monthly Report
- %m %Y
- ## In Quarterly Report
- %m%x%l %Y
- ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
- ## In Yearly Report
- %Y
- ## The date (d) column in non-time reports
- %d %m %Y
- ## The date & time (D) column in non-time reports
- %d %m %Y %H.%n
- ## In non-time reports: "listing files with requests since [date]"
- %d %m %Y kl. %H.%n
- ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
- ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
- ## English if you think they look better that way.
- 100 Forts‰tt med beg‰ran
- 101 Byter protokoll
- 1xx [Diverse informativa]
- 200 OK
- 201 Skapad
- 202 Accepterad fˆr fortsatt behandling
- 203 Ickeauktorativ information
- 204 OK, men ingenting att skicka
- 205 Nollst‰ll dokument
- 206 Endast del av dokument
- 2xx [Diverse lyckade]
- 300 Flera dokument finns tillg‰ngliga
- 301 Dokumentet har flyttat permanent
- 302 Dokumentet hittat p annan plats
- 303 Se annat dokument
- 304 Inte ‰ndrat sedan senaste h‰mtningen
- 305 Anv‰nd proxy
- 306 Byt proxy
- 307 Dokumentet har flyttats tempor‰rt
- 3xx [Diverse omdirigeringar]
- 400 Felaktig beg‰ran
- 401 Autentisering kr‰vs
- 402 Betalning kr‰vs
- 403 Tilltr‰de fˆrbjudet
- 404 Dokumentet kunde inte hittas
- 405 Metoden inte tillÂten
- 406 Dokumentet inte godtagbart av klienten
- 407 Proxyautentisering kr‰vs
- 408 Time-out av beg‰ran
- 409 Beg‰ran ‰r i konflikt med resursens tillstÂnd
- 410 Dokumentet ‰r borta permanent
- 411 L‰ngd kr‰vs
- 412 Fˆruts‰ttning kr‰vs
- 413 Beg‰ran ‰r fˆr lÂng
- 414 Beg‰rt filnamn ‰r fˆr lÂngt
- 415 Mediatypen stˆds inte
- 416 Beg‰rt intervall ‰r ogiltigt
- 417 Fˆrv‰ntan misslyckades
- 4xx [Diverse klient- och anv‰ndarfel]
- 500 Internt serverfel
- 501 Typen av beg‰ran stˆds inte
- 502 Fel vid servern uppstrˆms
- 503 Tj‰nsten ‰r tillf‰lligt otillg‰nglig
- 504 Gateway-timeout
- 505 HTTP-versionen stˆds inte
- 506 Omdirigering misslyckades
- 5xx [Diverse serverfel]
- xxx [Ok‰nda]
-